阅读 654

React Conf 2018 专题 —— React Today and Tomorrow Part I 视频中英双语字幕

最近在 掘金翻译计划 校对了一篇 Dan Abramov 的关于 React Hooks 的文章,在 Sophie Alpert 和 Dan 在 React Conf 2018 上对 Hooks 的提案之后, Hooks 非常火。想到由于原视频在 Youtube 上的原因导致大部分小伙伴没法观看,而且官方没有提供英文字幕,YouTube 里面的英文字幕是机器自动生成的,错误比较多也没有断句,所以想把 React Conf 2018 的视频中英文字幕配好供大家一起学习。我看B站上已经搬运了 React Conf 2018 的全套视频,大家可以去围观。

2018年11月30日更新,小发已经把前两部分视频上传到 b 站上了,没广告特别好,视频地址:【React Conf 2018】React 的今天和明天中英文双字幕

视频地址:React Today And Tomorrow Part I —— 中英双语字幕

翻译字幕的难度远超过了我的预估,首先是听力方面,有些单词实在听不出来,第二个困难就是视频太长了,精校需要花费大量时间,所以决定逐步翻译,先把 Sophie 的演讲(10 分钟左右)翻译出来,光棍节在星巴克坐了一上午才校对翻译完毕。

简单介绍一下视频的内容,该视频是 React Conf 2018 的开场,首先是 React 的技术经理 Tom 的开场暖场,然后是 Sophie 和 Dan 的主题演讲: React Today and Tomorrow ,这里是视频的第一部分,Sophie 的演讲内容,视频的英文字幕进行了校对,并翻译了中文字幕。

另外如果看视频不方便的同学,可以移步到这篇文章:[译] React 的今天和明天(图文版) —— 第一部分,我把 Sophie 的keynote 截图并翻译整理好了,可以作为参考。

当然 Dan 的演讲才是重头戏,时间也比较长,还请有兴趣的小伙伴联系我,可以一起翻译和校对,这样效率会高些。我把译文放到了我的 Github 仓库上了,如果大家看到有中英文字幕的问题欢迎 pr。

2018 年 11 月 20 日更新, Dan 的 49 分钟演讲的中英文字幕快要完成了,感谢开源社区找到了小伙伴一起完成这个工作,我们这次的字幕质量很高,敬请期待。


传送门

关注下面的标签,发现更多相似文章
评论