阅读 458

[译] 曝光!UX 行话大全

菜鸟指南

“你不是你的产品的用户”
这句话是在提示,你不是在为和你一样的用户设计产品。通常被用来鼓励对一个项目做更多的用户调研。

“每当我问顾客需要什么的时候,他们总是会说需要跑得更快的马。”——亨利·福特
当你发现你并没有时间和金钱来做足够的用户调研时,通常可以用这句话来回答上一句话。

“我们测试的是设计,不是你的技能”
在测试阶段的一开始,这句话通常被用来安慰用户:放心,不是你们蠢,是我们还在测试我们的设计。

“设计师应该在会议中有一席之地”
当你发现,你每日的工作并不能证明你的战略价值时,你通常用这句话来请求参加重要的会议。

“选项的数量应该被限制在 7,正负不超过 2”
“选项的数量应该在 5 到 9 个之间。”这句话的另一种说法。听起来似乎范围会比较小!当然,每一个优秀的设计师都知道,选择应该只有 1 或者 2 个。

“人们需要的不是钻头,而是墙上打好的洞”
等等,他们真的想要一个洞吗?或者他们想要的其实是无线蓝牙,所以不需要任何洞。

“UX 应该是一种思维方式,而不是设计过程中的一个步骤”
当你意识到 deadline 快到了,而你却没法完交付的时候,你通常试图在事后用这句话来说服 PM 给你的项目延期。

“内容才是王道”
一个非常强硬的论据(狡辩)。用来说服大家,你之所以推迟 deadline,是因为你还没有收到你所设计的页面的内容。

“永远不要低估用户的愚蠢”
如果给用户足够的上下文,那么他们就知道该做什么了!行之有效的甩锅大法(论如何成为优秀的设计师)。

“我很担心这么做会不会破坏可访问性标准”
当你想要 diss 别的设计师的设计,却找不到任何有效论点时的终极杀手锏。

“用户界面就想是一个笑话;如果还需要去解释它,我只能说它还不够好”
打消老板提出的做用户引导的需求的简单方法。小心玩脱:别人可能会同意你的意见,并将产品做的不好的锅甩给你。

“人们并不会上下滚页面”
激怒设计师的最好方法。(译者注:我也没懂这个梗,大概就是在以前,大家总说要 above fold,然后设计师一直很不爽这个说法)

“人们都很习惯上下滚动页面;想想你是怎么使用 Instagram”
针对上一句话的礼貌回答方法。句中的 Instagram 可以用其他任何你说法对象沉迷的 Feed 类产品替换。

“Fold 并不存在”
如果你不能说服他们,那就让他们懵圈。

“UI vs. UX”
@#@AjYsa¥%@#¥%……&*(%#s¥%#。这句话通常接着的是一些更加陈词滥调的,例如番茄酱瓶(见第上文图)或未铺砌的走道之类的的类比。

“所有的页面都应该能在3次点击之内到达”
听听就行,别理他。

“设计师还得写代码?”
在设计会议的提问环节无话可说时可以用来提问的的万能金句。

“如果你觉得一个好的设计很贵,你应该看看一个不好的设计的代价”
委婉地拒绝金主爸爸的还价。通常效果不理想。

“你没法设计一个体验;体验因为太主观而没法设计” 如何在无话可说时,成为一名体面而机智的同事。

“交给用户决定”
不要再吵了,交给法院用户来决定吧。 当然,最终对的人一定是我。

“人们不再通过首页来访问网站了”
在 SEO 时代 (2005–2008) 非常流行,通常用来停止老板们对于首页的无尽的讨论。

“除了我们,也只有毒贩称他们的客户为用户了”
完全不能解释这句话存在的意义。曾在 UX 刚刚出现的21世纪初期被大量使用,并伴随着“设计成瘾”时代的而再一次流行。

“自动扶梯坏了,那也是个楼梯”
最初被用来解释优雅降级,现被程序员拿来搪塞产品负责人,这个 bug 不用修。

“移动端的用户总是在分心的状态”
依旧有些人觉得人们只会在边买菜,边驯鹿的同时才会使用移动设备吧。

“你不知道你不知道的事情” 大实话,确实没人知道。

“请放下你无谓的自尊” 极具“启发性”的言论,适合在用户测试环节或合作环节前分享给同事。装裱并挂在奉行“真·合作至上”的办公室入口显得逼格很高。

奥迪双钻双钻石理论”
哈喽,我们需要一个可以展现我们设计流程的 PPT — 你能想出一些相对简单易懂的东西,让我们看起来不那么乱么?

“用户从来不读”
被大量使用来说服用户和老板们,让他们把内容中文字的数量减半。当然如果你都读到这里了,那你就是“证明这句话是错的”的一个活生生的例子

你有什么没有这里被列出来的的行话么,快快添加到下面的评论里吧~

这是一篇以讽刺为主的文章,我用了幽默,讽刺和夸张的表达方法。更多的专业文章请详见 UX 设计师的旅程

如果发现译文存在错误或其他需要改进的地方,欢迎到 掘金翻译计划 对译文进行修改并 PR,也可获得相应奖励积分。文章开头的 本文永久链接 即为本文在 GitHub 上的 MarkDown 链接。


掘金翻译计划 是一个翻译优质互联网技术文章的社区,文章来源为 掘金 上的英文分享文章。内容覆盖 AndroidiOS前端后端区块链产品设计人工智能等领域,想要查看更多优质译文请持续关注 掘金翻译计划官方微博知乎专栏

关注下面的标签,发现更多相似文章
评论